domingo, 17 de fevereiro de 2013



            Referência da Obra
MÓDOLO, Parcival. Os incas: língua, cultura e música. Etnicidade e apropriações cultural-religiosas. Revista USP n.72, São Paulo fev. 2007.

Credenciais dos Autores

            Parcival Módolo naseu em Americana no interior de São Paulo, fez Mestrando em Ciências da Religião pelo Instituto Mackenzie, maestro titular da Orquestra de Sunden (Alemanha) e diretor da Divisão de Arte e Cultura do Instituto Presbiteriano Mackenzie e é membro da ACDA (American Choral Directors Association), ’’foi discípulo de Nikolaus Harnoncourt, Zubin Mehta, M. Stefani e Sergiu Celibidache. Em 1989, a convite da Universidade de San Diego, Califórnia, foi aos Estados Unidos lecionar naquela universidade e recebeu bolsa de estudos para o doutorado na University of Southern California, em Los Angeles.” ( Wikpédia)
“Dirige regularmente diferentes orquestras brasileiras e, no exterior, é Gastdirektor da Orquestra do Teatro da Ópera de Bielefeld, Alemanha, e Maestro visitante da Orquestra Sinfônica de San Diego. Em 2003 foi nomeado consultor oficial do Festival Internacional de Música de Cusco e, em 2004, maestro permanente das orquestras Jovem e Juvenil de Lima, Peru, bem como professor de regência orquestral e diretor da orquestra do Festival Internacional de Arequipa. Em 2006, convidado para dirigir o encontro anual de regentes e o festival de música em Santa Cruz de La Sierra, Bolívia, foi nomeado coordenador do encontro e diretor da orquestra e do coral para todas as próximas edições do festival.”( Wikpédia)
“Atualmente, é regente titular da Orquestra Sinfônica de Campinas, e do Coral Universitário Mackenzie. Coordena tambem o curso de Licenciatura em Música na Faculdade Nazarena do Brasil, em Campinas, São Paulo.”(Wikpédia)

Resumo da Obra

            O referido texto aborda sobre os Incas, como o colonizador espanhol usava a força e a religião para conquistar estes povos, que deveriam deixar de lado sua cultura e sua religião que era considerada idolatria. Cerca de 50% da população peruana é indígena, eles em sua maioria são ascendentes de quéchua e aymara, nesta localidade os habitantes das montanhas são indígenas e camponeses que preservam a cultura dos ancestrais, acreditam ainda no Inti, o Sol e Pachamama, a Mãe Terra, estes persistiram bastante para preservação de sua identidade inca. O Império Inca não era homogêneo, havia um grande diversidade cultural e linguística, por causa dos povos que foram conquistados por eles, mas quando os colonizadores chegam, estes unem o povo inca em um só, colocam o quéchua como língua oficial, e os catequizadores utilizam esta língua para ensinar aos índios os ensinamentos cristão, mas apesar da influencia crista, os incas continuaram a preservar sua tradições, até hoje pode ser visto estas manifestações culturais, principalmente na cidade de Cusco. Os nativos acomodaram muitas coisas da igreja católica, como o hino Hanaq Pachap Kusikuynin, que é um hino a Maria, mas que para os nativos seria também o hino às Plêiades, que seriam divindades femininas associadas a fecundidade da terra.

Apreciações Pessoais do Resenhista

            O texto é interessante trata claramente sobre a língua, a cultura e a musica inca, e sobre a influencia espanhola nos Andes, mostrando as intervenções mais ligadas a cultura e identidade, não focando muito no genocídio, mas sim na tentativa do etinocidio desta cultura pré-colombiana, mas o texto mostra também, como o povo nativo conseguiu mescla e preservar sua cultura.

Nenhum comentário:

Postar um comentário