Agora apresentarei alguns exemplos
de comparações entre a LIBRAS e a Língua Portuguesa, em ambas as línguas o
processo de formação de palavras são realizados por derivação, composição e
flexão. Em Português por derivação temos como exemplo incapaz (in+capaz) e em
LIBRAS um exemplo de derivação é SENTAR/CADEIRA (o sinal é o mesmo porém, no
substantivo há uma reduplicação o movimento no sinal do verbo). Em Português um
exemplo de composição é guarda-roupa (guarda + roupa), mas em LIBRAS isto
também ocorre como, por exemplo, na palavra MAE (MULHER + BENÇÃO). E um exemplo de Flexão na língua portuguesa é
a palavra chorando (chorar) e um exemplo em LIBRAS é PREOCUPADO/PREOCUPAR.
Em LIBRAS como também na LP, temos
os tempos verbais, presente, passado e futuro, exemplo de presente em LIBRAS
“AGORA IR COMER” e em LP “Agora vou comer”, exemplo de passado na Língua de
sinais “ ONTEM HISTORIA ESTUDAR” e em LP ontem estudei história, um exemplo de
futuro na Língua de Sinais é “EU BRINCAR AMANHA” e na língua portuguesa “amanha
irei brincar”.
Portanto
a LIBRAS é uma língua de modalidade gestual- visual, que possui uma estrutura
semelhante a das diversas línguas de modalidade oral auditiva, como o
Português, pois como todas as línguas orais-auditivas possui uma gramática
própria definidas pelos seguintes sistemas, fonológico, morfológico, sintático,
semântico e pragmático.
Nenhum comentário:
Postar um comentário